王充读书 文言文的译文 单子解释 句子翻译 题目 道理
的有关信息介绍如下:
原文 王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡无城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授。(选自范晔《后汉书·王充传》) 注释 会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带。 孤:幼年丧父。 称:以……被称赞 徙焉:搬迁到这里。徙,迁移。焉,于的合音,在这里、到这里的意思。 太学:中国古代的最高学府。 扶风:古地名,今陕西境内。 而:而且。 辄:就。 遂:因此。 肆:集,市集。 扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家。 师事:做……老师。 王充:东汉时期著名的唯物主义思想家,著有《论衡》,认为天是自然存在的,世界上没有鬼神。 京师:首都。东汉的首都是洛阳。 班彪:汉代著名学者、史学家。班固的父亲。 译文 王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺母亲被称赞。后来到京城,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛地阅读书籍但不喜欢死扣文章。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说著作都非常熟悉。 寓意 《论衡·别通》:人不博览者,不闻古今,不见事类,不知然否,犹目盲、耳聋、鼻痈者也.多读书,读好书,面要广。要学会理解,不能死记硬背。 感受 我们应该珍惜现在学习的大好时光,学习王充爱学和好学的精神和灵活的学习方法。



